
GB WIFI NETWORK CAMERADE WIFI NETZWERK-KAMERAPL BEZPRZEWODOWA KAMERA IPNL WIFI NETWERKCAMERAFR CAMÉRA EN RÉSEAU WIFIES CÁMARA IP WIFITR
10Manual C706IPThank you for your purchase of the C706IP network camera. We recommend that you carefully read this manual before use in order to use y
1003.2. Glavni dijelovi 11. USB kabel2. Adapter3. C706IPkamera s podnožjem4. Korisnički priručnik5. Kartonska šablona3.3. Priključci 21. Reset
101• Pričekajte sve dok LED lampica na kameri ne počne naizmjenično treperiti crveno i zeleno.• Zatim pritisnite "next".• Pričekajte dok
102Nakon skeniranja pojavit će se zaslon G.• Pritisnite "Please Input" i unesite lozinku kamere. Zatim pritisnite "OK". Upozorenj
103Zaslon kamere nudi nekoliko opcija:• Pritisnite gumb "Snapshot" H1 kako biste načinili snimak slike kamere.• Pritisnite gumb Microphone
1045.2. Otkrivanje pokreta i zvukovaPomoću ove funkcije kamera dobiva obavijest da je otkrila pokret ili zvuk.5.2.1. Email snapshot alertUz pomoć ov
105• Pritisnite na "SD card out of space alert" da biste dobili obavijest kad se SD kartica napuni M7.6. Čišćenje i održavanje Upozorenje!
1061.1.1. Notiche Importante! Non montare il prodotto all'aperto o in luoghi dove può bagnarsi. Importante! Non montare il prodotto in luoghi d
107collegamento Wi-Fi.La telecamera riprende video e audio senza pausa, ed è dotata di rilevamento dei suoni e del movimento. Attenzione! Queste istru
108La telecamera IP si collega al telefono con l'aiuto di un router Wi-Fi. È possibile selezionare un collegamento router o tramite setup WPS. Di
109telecamera] . Apparirà il menu "WiFi connect" [Aggiungi telecamera] B.• Premere su "Routermode" [Modalità router]B1 per aggiun
11 Warning! Disconnect the device from all power sources before cleaning it. Warning! Use a clean, dry cloth to clean the product. Warning! Do not use
110Dopo lo scanning appare lo schermo G.• Premere su "Please Input" e inserire la password della telecamera. Premere quindi su "Done&q
111aggiungere, importare o guardare le telecamere.WIFI SettingH5: La tabella nella quale aggiungere una nuova telecamera.Play ListH6: Visualizza u
112• Premere "Alert & Notify Setting" nel menu "Settings" [Impostazioni] I.• Premere "Email snapshot alert" J1. Pr
1136. Pulizia e manutenzione Importante! Scollegare l'apparecchio da qualsiasi fonte di alimentazione prima di pulirlo.Gli apparecchi non necess
114
115IEC DECLARATION OF CONFORMITYAuthorized representative: Mr. Ad NettenQuality ManagerDate: 01.02.2013QR codeEC DECLARATION OF CONFORMITYAuthorized r
C706IP - 2,4 GHz.
12Minimal system requirements:Memory card: Supports microSD card up to 32 GBSupported mobile OS: iOS 5.0 and higher / Android 4.0 and higherCertic
13• Check if the LED on the camera alternately ashes red and green. If so, press "next". Caution! When the camera does not alternately as
144.3.1. Android• Start the App. The start screen of the app appears. A• Press the "Click here to import installed WiFiCam" option. The &
155.1. Viewing your camera image on your smartphone• On the initial screen of the App press the camera you want to manage. E The camera picture appe
16Date & TimeI8: Press this button to change the date and time.5.2. Motion and sound detectionWith this function, the camera displays a message
176. Cleaning and maintenance Warning! Disconnect the device from all power sources before cleaning it.The devices are maintenance-free, so do not op
18! Tipp: Ein Tipp macht den Benutzer auf praktische Funktionen und zusätzliche Möglichkeiten aufmerksam.1.1.1. Benachrichtigungen Warnung! Montieren
192. VerwendungszweckDie C706IP ist eine Überwachungskamera, die es mit der App "uCareCam" ermöglicht, Überwachungsbilder auf Ihrem Smartph
2Manual C706IP 10Gebrauchsanweisung C706IP 17Instrukcja obsługi C706IP 26Handleiding C706IP 33Guide d'utilisation C706IP 41Manual C706IP 50
204. Installation der Kamera4.1. Anschluss der Kamera• Stecken Sie das USB-Kabel in den Adapter und in den Mikro-USB-Anschluss der Kamera 3.• Stec
21• Geben Sie das Passwort des WiFi-Netzwerks, das Sie gewählt haben, zweimal ein und drücken Sie auf die Schaltäche "OK". D Achtung! Wenn
224.3.1. Android• Starten Sie die App. Die Startseite der App erscheint. A• Drücken Sie auf die Option "Click here to import installed WiFiCam
235. Ihre Kamera über Ihr Smartphone verwaltenStellen Sie sicher, dass Ihre Kamera(s) über die "uCareCam"-App mit Ihrem Smartphone verbunde
24Change WiFi RouterI2: Drücken Sie auf diese Taste, um eine Liste der verfügbaren WLAN-Netzwerke anzuzeigen und zu ändern.Alert & Notify Settin
25• Stellen Sie bei "Notication subject" den Betre der E-Mail ein, wenn Sie eine Nachricht erhalten L1.• Tragen Sie bei "Receiver E
268. GarantieFür dieses Gerät gilt eine eingeschränkte Garantie von 3 Jahr(en). Die Garantiebedingungen nden Sie auf: www.elro.eu.Instrukcja obsługi
27 Ostrzeżenie! Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów. Ostrzeżenie! Trzymać produkt poza zasięgiem dzieci. Ostrzeżenie! Odłączyć urządzenie od
28Minimalne wymogi systemowe:Pamięć karty: Obsługuje kartyt microSD do 32 GBWspierany system mobilny OS: iOS 5.0 i wyższy / Android 4.0 i wyższyCer
29• Naciśnij przycisk "Routermode"B1, aby dodać kamerę przez sieć WIFI.• Sprawdź, czy wskaźniki LED na kamerze migają na zmianę na czerwon
1 2 3 4 54321321Page d’illustrationsPágina de ilustracionesResim sayfasıΣελίδα εικόνωνStrana s nákresemOldal ábrákkal Pagina cu imaginiStranica sa sli
304.3. Dodaj kamerę do nowego smartphona za pomocą kodu QR. Uwaga! Funkcja ta jest aktywna wyłącznie, jeżeli kamera jest już podłączona do innego sma
315.1. Oglądanie obrazu z kamery na smartphonie• Na ekranie początkowym aplikacji naciśnij kamerę, którą chcesz zarządzać. E Na smartfonie pojawi si
32Password SettingI7: Naciśnij ten przycisk, aby zmienić nazwę użytkownika w "Manager's Name" i hasło w "Manager's Password
33• Naciśnij "Sound detection enabled", aby otrzymać komunikat, gdy kamera wykryje dźwięk M4.• Naciśnij "sensitivity", aby nasta
341. Voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies1.1. Gebruikte veiligheidssymbolen Waarschuwing! Een waarschuwing duidt op de kans op (ernstige)
35 Let op! Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik
364. Camera installatie4.1. De camera aansluiten• Steek de USB kabel in de adapter en in de Micro USB aansluiting van de camera 3.• Steek hierna d
37• Druk in het volgende scherm op "OK". De camera is nu online en is toegevoegd aan uw lijst met camera's. E4.2.2. iOS• Open het me
38De camera is nu verbonden met uw smartphone en is toegevoegd aan uw lijst met camera's E.4.3.2. iOS• Start de App op. Het beginscherm van de
39• Druk op de knop Microphone H2 om de microfoon in- en uit te schakelen.• Druk op de knop Help H3 voor meer informatie.5.1.1. Tabbladen Camera Li
405.2.1. Email snapshot alertMet deze functie ontvangt u een e-mail met een foto wanneer de camera beweging of geluid detecteert. Let op! Voor deze
416. Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Haal het apparaat uit alle spanningsbronnen voordat u het reinigt.De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus ma
42! Conseil: Un conseil attire l'attention de l'utilisateur sur des astuces et des possibilités supplémentaires.1.1.1. Notications Avertis
432. Utilisation prévueLa C706IP est une caméra de surveillance permettant de visionner les images de surveillance sur votre smartphone par l'in
444. Installation de la caméra4.1. Connecter la caméra• Branchez le câble USB dans l'adaptateur et dans le port micro USB de la caméra 3.• Br
45 Attention! Si votre routeur est protégé par un mot de passe, ce dernier vous sera demandé.• Sur l'écran suivant, appuyez sur «OK». La camér
46• Cliquez sur l'option "Click here to import installed WiFiCam". Le menu "Add new WiFiCam" apparaît. • Appuyez sur le bou
475.1. Visionnage des images de la caméra depuis votre smartphone• À partir de l'écran de démarrage de l'application, appuyez sur la camér
48l'achage de l'heure. Vous pouvez modier la résolution de vos images vidéo sous«Video quality setting».SD Card Recording SettingI5:
495.2.2. Phone App alert noticationCette fonction vous permet de recevoir un message sur votre téléphone lorsque la caméra détecte un mouvement ou u
50Manual C706IPGracias por adquirir la cámara de red C706IP. Para poder utilizar la cámara con la mayor facilidad y rapidez, se recomienda leer este m
51limpiar el dispositivo. ¡Advertencia! Desconecte el adaptador de la toma de corriente en caso de tormenta o relámpagos y cuando no vaya a utilizar e
523.2. Componentes principales 11. Cable USB2. Adaptador3. C706IPcámara con base4. Manual del usuario5. Plantilla de cartón3.3. Conexiones 21.
53• Espere hasta que los LED rojo y verde de la cámara parpadeen alternativamente.• A continuación, pulse "next".• Espere hasta que apare
544.3.1. Android• Ejecute la aplicación. Se mostrará la pantalla de inicio de la aplicación. A• Seleccione la opción "Click here to import ins
55Android. Los procedimientos para iPhone son similares a las de la aplicación para Android.5.1. Ver la imagen de la cámara en el teléfono inteligent
56Real time video SettingI4: Pulse este botón para, entre otras opciones, activar/desactivar el micrófono y la visualización de la hora. En "Vi
575.2.2. Phone App alert noticationMediante esta función, recibirá una noticación en el teléfono si la cámara detecta movimiento o sonido.• Pulse
58kılavuzu C706IPC706IP ağ kamerasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kameranızı mümkün olduğunca hızlı ve kolay kullanabilmeniz için kullanmada
59 Uyarı! Bir fırtına, yıldırım sırasında ya da ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa adaptörü prizden çıkarın. Lütfen dikkat! Ürünü bu kılavuzda beli
1111126A BC D
603.2. Önemli parçalar 11. USB kablosu2. Adapt3. Sehpalı C706IPkamera4. Kullanıcı kılavuzu5. Karton kalıp3.3. Bağlantılar 21. Reset / WPS düğm
61bekleyin.• Ardından "next" düğmesine basın.• Bir sonraki ekran görüntülenene ve video görüntüsü görünene dek bekleyin. Ardından “next” d
624.3.1. Android• Uygulamayı başlatın. Uygulamanın giriş ekranı görüntülenecektir. A• "Click here to import installed WiFiCam" öğesini se
635.1. Akıllı telefonunuzdan kamera görüntüsünün izlenmesi• Uygulamanın giriş ekranında kontrol etmek istediğiniz kameraya dokunun. E Kameradan alın
64Password SettingI7: “Manager’s Name” alanında kullanıcı isminizi ve “Manager’s Password” alanında bu kullanıcı isminin şifresini değiştirmek üzer
65• Kamera ses algıladığında mesaj almak üzere "Sound detection enabled" seçeneğine basın M4.• Hassasiyeti ayarlamak üzere "sensitivi
661. Προφυλάξεις και οδηγίες ασφαλείας1.1. Σύμβολα ασφαλείας που χρησιμοποιούνται Προειδοποίηση! Μία προειδοποίηση δηλώνει την πιθανότητα (σοβαρής)
67αλλά πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά. Προσοχή! Ενημερωθείτε εντός των ορίων της περιοχή σας για το πλαίσιο των δυνατοτήτων παράδοσης του προϊόντος μετ
683.3. Συνδέσεις 21. Κουμπί Επαναφοράς / WPS2. Εισαγωγή κάρτας Micro SD3. Σύνδεση Micro USB4. Μικρόφωνο4. Εγκατάσταση της κάμερας4.1. Συνδέστε
69πράσινο• Μετά πατήστε το "next".• Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η επόμενη οθόνη και δείτε την εικόνα του βίντεο. Μετά πατήστε το "
3476511127E FG H
704.3. Προσθέστε την κάμερα σε ένα έξυπνο κινητό μέσω του κωδικού QR. Προσοχή! Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο όταν η κάμερα έχει ήδη προστεθεί
71μπετόν) πρέπει να κάνετε τρύπες και να χρησιμοποιείστε ούπα.• Σύρετε το πόδι της κάμερας πάνω από τις βίδες. 55. Διευθύνετε την κάμερά σας μέσω
72• Στο "Manager's Name" συμπληρώστε το όνομα χρήστη και στον "Manager's Password" τον κατάλληλο κωδικό και πατήστε το
73• Πατήστε το "SD card remove detection" για να λάβετε μια αναφορά όταν η κάρτα SD αφαιρείται K6.• Πατήστε το"SD card out of space a
74ανθρώπινη υγεία, οι οποίοι διαφορετικά θα μπορούσαν να προκληθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό της απόβλητης συσκευής . Η ανακύκλωση των υλικών θα βο
75• objektiv kamery je prasklý nebo rozbitý; Varování! Otevírání a opravování produktu není povoleno. V případě otevření a opravy produktu záruka na
76Minimální systémové požadavky:Úložný prostor na kartě: Podporuje karty microSD do velikosti až 32 GBPodporované mobilní operační systémy: iOS 5.0
77• Zkontrolujte, zda LED na kameře střídavě bliká červeně a zeleně. Pokud ano, klepněte na tlačítko „Next". Upozornění! Pokud kamera střídavě
784.3.1. Android• Spusťte aplikaci. Zobrazí se domovská obrazovka aplikace. A• Klepněte na možnost „Click here to import installed WiFiCam". Z
795.1. Prohlížení obrazu z kamery na chytrém telefonu• Na domovské obrazovce aplikace klepněte na kameru, kterou chcete spravovat. E Na displeji vaš
I JK L8765432112761534213218
80Password SettingI7: Klepnutím na toto tlačítko můžete změnit uživatelské jméno pro „Manager's Name" a příslušné heslo pro „Manager'
81• Klepnutím na položku „Sensitivity" nastavte citlivost. Na výběr máte ze tří možností: vysoká, střední a nízká. M5.• Chcete-li dostávat zprá
82Kézikönyv C706IPKöszönjük, hogy megvásárolta az C706IP hálózati kamerát. Ahhoz, hogy kameráját a lehető leggyorsabban és legkönnyebben tudja használ
83megtisztítaná. Figyelmeztetés! Száraz, tiszta kendő segítségével tisztítsa meg a terméket. Figyelmeztetés! Ne használjon karcoló anyagokat, maró tis
84Minimális rendszer-követelmények:Kártyamemória: támogatja a mikro SD kártyát 32 GB-igTámogatott mobil operációs rendszerek: iOS 5.0 és magasabb
85• Nyomja meg a "Routermode"B1 gombot a kamera WIFI hálózaton keresztül történő hozzáadásához.• Ellenőrizze, hogy a kamerán a piros és a
864.3. A kamera hozzáadása új okostelefonhoz QR kódon keresztül Figyelem! Ez a funkció csak akkor működik, ha a kamera már egy másik okostelefonon ke
875. Kamerájának kezelése okostelefonon keresztülBiztosítsa, hogy a kamera a "uCare Cam" alkalmazáson keresztül össze legyen kötve az Ön ok
88jelentést akar kapni arról, amikor a kamera mozgást vagy zajt érzékel. Az ezzel kapcsolatos információhoz lásd a 5.2 bekezdést.Real time video Setti
895.2.2. Phone App alert noticationEzzel a funkcióval jelentést fogadhat a telefonján, ha a kamera mozgást vagy hangot észlel.• Nyomja meg az "
M761534219
90Manual de utilizare C706IPVă mulţumim că aţi cumpărat camera de reţea C706IP. Pentru a putea utiliza camera dvs. cât mairapid şi uşor, vă sfătuim să
91 Avertisment! Utilizaţi numai accesorii originale ale producătorului. Avertisment! Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor. Avertisment! Înainte de
92Cerinţe minime de sistem:Memorie card: suportă card microSD până la 32 GBSistem mobil de operare: iOS 5.0 şi peste/ Android 4.0 şi pesteCerticar
93• Apăsaţi butonul "Routermode"B1 pentru a adăuga camera prin intermediul reţelei WIFI.• Controlaţi dacă LED-ul de pe cameră pâlpâie alte
944.3. Adăugarea camerei la un nou smartphone prin cod QR Atenţie! Această cameră funcţionează numai când camera este adăugată printr-un alt smartpho
955. Administrarea camerei dvs. prin intermediul smartphone-uluiAsiguraţi-vă că camera(ele) dvs. sunt conectate prin aplicaţia "uCare Cam"
96Alert & Notify SettingI3: Apăsaţi pe acest buton pentru a seta atunci când doriţi să primiţi un mesaj dacă camera detectează o mişcare sau un
975.2.2. Phone App alert noticationCu această funcţie, primiţi un mesaj pe telefonul dvs. atunci când camera detectează mişcare sau sunete.• Apăsaţ
98Priručnik C706IPZahvaljujemo vam na kupnji C706IP mrežne kamere. Da biste što prije i lakše mogli koristiti kameru, savjetujemo vam da prije upotreb
99 Upozorenje! Uklonite adapter iz mrežne utičnice za vrijeme nevremena, gromova i kada se proizvod neće koristi duže vrijeme. Napomena! Instalirajte
Comments to this Manuals